Tuesday 28 April 2020
Tuesday of the 3rd week of Eastertide
Midday Prayer (Sext)
Introduction (without Invitatory)
If this is the first Hour that you are reciting today, use the version with the Invitatory Psalm instead.
O God, come to our aid.
O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen. Alleluia.
________
Hymn
Lord God and Maker of all things,
Creation is upheld by you.
While all must change and know decay,
You are unchanging, always new.
You are man’s solace and his shield,
His Rock secure on which to build.
You are the spirit’s tranquil home,
In you alone is hope fulfilled.
To God the Father and the Son
And Holy Spirit render praise:
Blest Trinity, from age to age
The strength of all our living days.
Stanbrook Abbey Hymnal
________
PSALMS OF THE DAY
The psalms of the day are shown here, because the complementary psalms cannot be used today at this hour.
________
Psalm 118(119): 97-104
Meditating the word of the Lord in the Law
“This is the commandment that he has given us, that anyone who loves God must also love his brother” (1 John 4:21)
Alleluia. Alleluia. Alleluia.
Lórd, how I lóve your láw! *
It is éver in my mínd.
Your commánd makes me wíser than my fóes; *
for it is míne for éver.
I have more ínsight than áll who téach me *
for I pónder your wíll.
I have móre understánding than the óld *
for I kéep your précepts.
I turn my féet from évil páths *
to obéy your wórd.
I háve not túrned from your decrées; *
you yoursélf have táught me.
Your prómise is swéeter to my táste *
than hóney in the móuth.
I gáin understánding from your précepts *
and so I háte false wáys.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
________
Psalm 73 (74)
Lament over the ruined Temple
“Do not be afraid of those who kill the body” (Mt 10:28).
Whý, O Gód, have you cást us off for éver? *
Whý blaze with ánger at the shéep of your pásture?
Remémber your péople whom you chóse long agó, †
the tríbe you redéemed to be your ówn posséssion, *
the móuntain of Síon where you máde your dwélling.
Turn your stéps to these pláces that are útterly rúined! *
The énemy has laid wáste the whóle of the sánctuary.
Your fóes have made úproar in your hóuse of práyer: †
they have sét up their émblems, their fóreign émblems, *
hígh abóve the éntrance to the sánctuary.
Their áxes have báttered the wóod of its dóors. *
They have strúck togéther with hátchet and píckaxe.
O Gód, they have sét your sánctuary on fíre: *
they have rázed and profáned the pláce where you dwéll.
They sáid in their héarts: ‘Let us útterly crúsh them: *
let us búrn every shríne of Gód in the lánd.’
There is no sígn from Gód, nor háve we a próphet, *
we have nó one to téll us how lóng it will lást.
How lóng, O Gód, is the énemy to scóff? *
Is the fóe to insúlt your náme for éver?
Whý, O Lórd, do you hóld back your hánd? *
Whý do you kéep your ríght hand hídden?
Yet Gód is our kíng from tíme pást, *
the gíver of hélp through áll the lánd.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
________
Psalm 73 (74)
It was yóu who divíded the séa by your míght, *
who sháttered the héads of the mónsters in the séa.
It was yóu who crúshed Levíathan’s héads *
and gáve him as fóod to the úntamed béasts.
It was yóu who ópened spríngs and tórrents; *
it was yóu who dríed up éver-flowing rívers.
Yóurs is the dáy and yóurs is the níght. *
It was yóu who appóinted the líght and the sún:
it was yóu who fíxed the bóunds of the éarth: *
yóu who máde both súmmer and wínter.
Remémber this, Lórd, and see the énemy scóffing; *
a sénseless péople insúlts your náme.
Do not give Ísrael, your dóve, to the háwk *
nor forgét the lífe of your póor ones for éver.
Remémber your cóvenant; every cáve in the lánd *
is a pláce where víolence mákes its hóme.
Do not lét the oppréssed retúrn disappóinted; *
let the póor and the néedy bléss your náme.
Aríse, O Gód, and defénd your cáuse! *
Remémber how the sénseless revíle you all the dáy.
Dó not forgét the clámour of your fóes, *
the dáily incréasing úproar of your fóes.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
Alleluia. Alleluia. Alleluia.
Psalm-prayer
Lord, our faithful God, you permitted the temple of the old covenant to be destroyed and your people to be persecuted by unbelievers. Do not forget the new covenant sealed with the blood of your Son. Make the Church your spiritual house and make us living stones built upon Christ so that a full and true temple may be founded at last.
________
Short Reading
(1 Peter 3:21-22)
Now you are saved by baptism. This is not the washing off of physical dirt but a pledge made to God from a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ, who has entered heaven and is at God’s right hand.
________
℣. The disciples rejoiced, alleluia.
℟. When they saw the Lord, alleluia.
________
Let us pray.
God our Father,
you open the gates of the kingdom of heaven
to those who are born again of water and the Holy Spirit
Increase the grace you have given,
so that the people you have purified from all sin
may not forfeit the promised blessings of your love.
Through Christ our Lord.
Amen.
________
Let us praise the Lord.
– Thanks be to God.
Copyright © 1996-2020 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.